Вход на сайт
Логин
Пароль
 
Навигация по сайту
Опрос на сайте
Календарь
«    Май 2012    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 

Популярные статьи
» Малыш и Карлсон, который живет на крыше и другие сказки ...
» AD/Architectural Digest - №5 (май) 2012 /Россия
» Коллекция садовника №9 (май 2012)
» Мир ПК №5 (май 2012)
» Bravacasa - Maggio 2012
» Компьютерная газета Хард Софт №3 (март 2012) + CD
» Marie Claire Idees - Mai/Juin 2012
» Радиомир КВ и УКВ №4 (апрель 2012)
» Photografare In Digitale - Maggio 2012
» Потребитель. Все для стройки и ремонта №4 (весна 2012)

Облако тегов
design, e-book, interior, Аудиокнига, Интернет книга, Книга, Книги, Литература скачать, Литературный, Новости, Почитать, Русская книга, Сегодня, Скачать книгу, Скачать электронную книгу, аудиокниги, дача, детектив, досуг, журнал, истории, календарь, книг, компьютер, литература, огород, ремонт, сад, скачать, скачать аудиокнигу, скачать бесплатно, советы, усадьба, фантастика, фэнтези, хобби, хозяйство, художественная аудиокнига, цветник, электронная книга

Показать все теги
Архив новостей
Май 2012 (545)
Апрель 2012 (988)
Март 2012 (982)
Февраль 2012 (1074)
Январь 2012 (1107)
Декабрь 2011 (1086)

Реклама

Bestseller » Новости » Колонка Виктории Райхер: Прямая передача
Рекламный блок

Колонка Виктории Райхер: Прямая передача Новости
Колонка Виктории Райхер: Прямая передача
Никите и Кате Ханиным
 
Собираясь жить из Москвы в Израиль, мы забыли про самое важное: книжки, чтобы читать в дороге.
Точнее, почти забыли. В последний момент в руках у мамы оказался журнал «Новый мир» – кажется, за июнь (стоял декабрь), и этот самый «Новый мир» она торжественно сунула в сумку, поверх документов и деревянных вешалок. Вешалки было совершенно некуда девать, поэтому их положили в мамину сумку. Поверх вешалок, как родной, лег «Новый мир».
Ехать нам предстояло долго. В те времена (я звучу ямщиком, который когда-то служил на почте) дорога в Израиль занимала несколько дней. Прямые рейсы в Тель-Авив из СССР не летали, потому что у СССР не было с Израилем дипломатических отношений. Интересы Израиля в Москве представляло почему-то голландское посольство, и именно там мы получали въездные документы. А для того, чтобы добраться по этим документам до Тель-Авива, приходилось лететь через Будапешт, Бухарест или – если особо повезло – то через Вену. Мы летели через Будапешт.
Но и из Будапешта дорога в пункт назначения открывалась далеко не сразу. Людей собирали вместе, с нескольких рейсов, а потом присылали за ними один самолет. Пассажирам приходилось ждать сутки-двое, а то и больше. И ночевать в небогатых гостиницах или в чем-то вроде рабочих общежитий – хотя, возможно, так в те времена выглядели небогатые гостиницы в странах Варшавского договора.
Делать в этих гостиницах было откровенно нечего. Кормили в них понемногу, зато невкусно, поэтому много времени это не занимало. В город будущих израильтян не выпускали – боялись покушений, терактов и политических проблем. И нам, подальше от греха, даже не оформляли транзитные визы. Сами общежития объявлялась территорией Израиля, автобус, в котором нас везли по городу – тоже, а вся остальная страна считалась не имеющей к нам ни малейшего отношения. Мы не могли даже выйти погулять за забор, вдоль которого выхаживала вооруженная охрана. В общем, у всех суббота, а у нас – среда.
Мне было шестнадцать лет, и я была патологически читающим ребенком. Из тех, кто, забыв захватить книжку в ванную, читает стиральный порошок и зубную пасту, но делает это крайне редко, потому что в ванной припрятан коричневый Фейхтвангер за батареей и темно-зеленый Тургенев в шкафчике для лекарств.
Огромная домашняя библиотека стала первым, что упаковали и отправили в Израиль «малой скоростью» – отдельно едущим багажом. Из нее я тайком, нытьем и шантажом оставила кое-что себе на последние дни в Москве, из расчета «один день – одна книга». Каким образом я при этом умудрилась не подумать о чтении в дорогу, для меня остается загадкой до сих пор. Впрочем, во времена прощаний навсегда случалось и не такие чудеса.
«Новый мир» был съеден за первый час полета из Москвы. За второй и третий – выучен наизусть. Впереди лежал Будапешт, таинственный, как любая первая в жизни заграница, и лишенный литературы, как чумной барак. Не знаю, что в тот момент тревожило меня сильней: то, что я, возможно, никогда больше не увижу бабушку и дедушку, или то, что сутки в Будапеште мне будет нечего читать. Московское дитя, я попыталась потеребить родителей на тему покупки книг в каких-нибудь киосках по дороге, но еще до того, как папа указал мне на неподкупных автоматчиков (в общественный туалет аэропорта нас водили с охраной, группами по пять человек, и вряд ли повели бы таким же образом разыскивать по городу киоск с литературой), сообразила, что моей беде вряд ли помогут издания на венгерском языке. Я впервые в жизни оказалась в среде, которая бы автоматически не включала книги. Среда все меньше походила на субботу и все больше вызывала страх.
Поселили нас в рабочем общежитии в Чепеле, пригороде Будапешта. Дали большую комнату, обставленную тремя кроватями с панцирной сеткой и почему-то двумя деревянными столами модели «четыре ножки и доска». Больше в комнате ничего не оказалось. Я сняла пальто с песцовым воротником (доехавшее со мной до Израиля из декабрьской Москвы, оно в день прилета отправилось в шкаф и ни разу с того момента не пригодилось) и повесила на спинку кровати. Кровать в небрежно наброшенном песцовом воротнике приобрела неожиданно игривый вид. Папа снял свою меховую куртку и повесил на спинку второй кровати. «Вот теперь, – со вздохом сказал он, садясь на кровать, – это выглядит как недорогой публичный дом».
Мама посмотрела на него с укоризной, аккуратно сложила собственное пальто и пристроила на краешек стола. Затем подсела к папе, положила голову ему на плечо и немедленно заснула. Родители мои к моменту отъезда дня четыре вообще не ложились спать.
Я легла на продавленную венгерскую кровать и поняла, что так дело не пойдет. Есть ситуации, в которых выход просто обязан быть – а значит, надо его найти. Будем искать.
Под подушкой нашелся листок бумаги, вырванный из тетради в клеточку – но пустой. Он таил в себе немалый литературный потенциал, но для чтения не годился. Я пошарила между кроватью и стеной (пусто), заглянула под кровать (пыльно), и напоследок приподняла матрас.
Под матрасом, на панцирной сетке, лежала книга.
Исследователь ощутил себя Икаром, который только что убедился: капелька воска и горстка куриных перьев действительно поднимают в небо. Книга была на русском языке.
Мне очень хочется написать, что это был Джойс. Или Чосер. И углубиться в рассуждения о положительной корреляции между уровнем интеллекта и адаптационной способностью молодого организма. Или чем-нибудь еще.
Но это были рассказы Агаты Кристи. Судя по толщине книжки – все. Даже не знаю, могут ли какие-либо рассуждения облагородить этот факт. На титульном листе стояла надпись шариковой ручкой над тонкой карандашной линией. Школьный красивый почерк: «Из библиотеки Никиты и Кати Ханиных».
Я глубоко вздохнула, выудила из маминой сумки московское яблоко и углубилась в расследование убийств из библиотеки Никиты и Кати Ханиных. Пасмурный день в Чепеле пролетел незаметно. Книжку я дочитала уже под вечер.
Глубокой ночью к нам в комнату постучались знакомые автоматчики и велели собираться на выход. Вещей у нас было немного: все те же пальто и мамина сумка с вешалками (чемоданы сразу перевозили в самолет). В сумке, в результате быстрых поисков, обнаружилась еще и ручка. Я схватила тетрадный лист, найденный под подушкой, секунду подумала, не придумала ничего, крупными буквами написала «Удачи!» и вложила в рассказы Агаты Кристи. Украдкой погладила обложку и вернула книгу на панцирную сетку – туда же, где нашла.
Автоматчики, несмотря на угрожающий вид и исторически неблагополучные ассоциации, успешно довели нас до самолета. В нем не было уже совсем никакой русской словесности, и полдороги я читала местную рекламную брошюру – скорость моего чтения на иврите как раз позволила растянуть ее на пару часов – а полдороги просто спала, окончательно умотавшись.
А под утро, но еще в темноте, мы подлетели к Израилю, и его огни, рассыпанные внизу, показались нам буквами совсем незнакомой книги. Ее нам только предстояло прочитать.
* * *
Пятнадцать лет спустя я работала со студентами – новыми репатриантами, которые приехали в Израиль одни, без родителей. Они проводили первый год в молодежной деревне на адаптационной программе, а после этого уходили – кто в армию, кто в университет. И у них была постоянная нехватка русских книг. Книги, как это всегда бывает в подобных местах, читались сразу всеми, передавались с рук на руки, зачитывались, терялись, возникали из небытия и занимали важное место в общественной жизни. Электронных читалок тогда еще не было, и у меня постоянно выпрашивали что-нибудь почитать. Я таскала из дома фантастику и детективы, ироническую прозу, притчи про Ходжу Насереддина и Набокова по-английски для Вероники из Ленинграда. Книги делали полный оборот по коллективу, и небыстро, но честно возвращались ко мне. Я ничего не потеряла на этих поставках (пропажу сборника анекдотов “Чукчи и Рабинович” можно считать скорее уборкой, чем потерей), зато приобрела кучу общих тем для бесед со своими студентами. Это был очень удачный способ устанавливать контакт.
А в конце учебного года, в мае, студенты разъезжались, и молодежная деревня пустела до следующего сентября. И как-то раз я оказалась там уже во время каникул – кажется, приехала на встречу с директором программы по поводу следующего года. Шла мимо знакомых домиков, увидела настежь распахнутые двери, не удержалась и вошла.
Комнаты молодежной деревни без студентов выглядели еще хуже, чем недорогой публичный дом. Их обстановка состояла из все тех же кроватей и столов, но металлических (не знаю, какая модель удобней: “четыре ножки и доска” или “четыре палки и поднос”, но с точки зрения эстетики обе так себе). По полу клубилась пыль, стены белели оторванной штукатуркой – в тех местах, где у студентов прошлого года висели портреты Давида Боуи и Анжелики Варум. К новому году, конечно, все должны были покрасить, но даже это не превратило бы комнату в уютное жилье.
Я представила себе новых шестнадцатилетних людей, которые входят сюда в самый первый раз. Они будут взвинчены и усталы, измотаны дорогой и растеряны до боли. И им, конечно, будет нечего читать.
В сумке у меня всегда лежит книжка, а то и две. В тот раз это был сборник Довлатова. Я полистала его, вспоминая, откуда он у меня, потом нашла листок бумаги и написала на нем по-русски: “Удачи!”. Вложила между страницами, подошла к ближайшей кровати и засунула книгу под матрас.

Ключевые теги: Колонка, автора, Виктория, Райхер, Прямая, передача
 
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.

Другие новости по теме:

  • Шокирующая история отношений писательницы с дочерью выйдет в ноябре
  • Австрийка Наташа Кампуш написала книгу о восьми годах плена у маньяка
  • 71-летний "пионер советской эротики" написал книгу о своих любовницах
  • Скандальная книга "Мама, не читай!" появится в книжных в ноябре
  • В Омске пассажирам поездов дарили книги



  • Популярные темы на форуме
    Форум Тема Автор Ответов Просмотров Дата Последний
    Фантастика Терри Гудкайнд - Четвертое правило волшебника или Храм Ветров (аудиокн kilmelminly 0 160 15 апреля 2012 15:54 kilmelminly
    Новинки литературы Евгений Штейнер. Приближение к Фудзияме. Слово/Slovo, 2011 фыыыы 0 170 11 апреля 2012 18:14 фыыыы
    Фантастика "Новый вавилон" русский бестселлер на амазоне treg 0 143 10 апреля 2012 16:46 treg
    Новинки литературы Романы Солженицына впервые опубликованы в Китае vkusnoda 0 428 24 февраля 2012 05:51 vkusnoda
    Новинки литературы В России учреждена премия Норы Галь за перевод рассказа с английского vkusnoda 0 406 23 февраля 2012 14:59 vkusnoda
    Документалистика Foto & Video №10 (октябрь 2011) BoubsBids 0 446 17 февраля 2012 23:41 BoubsBids
    Фантастика Слаповский Алексей - Пропавшие в Бермундии (Аудиокнига) oslk34 0 448 14 февраля 2012 21:38 oslk34
    Что бы почитать? Алексей Слаповский - Пропавшие в Бермудии (Аудиокнига) oslk34 0 482 14 февраля 2012 21:35 oslk34
    Документалистика За рулем - Регион №2 (февраль 2012) hovarrri 0 502 8 февраля 2012 16:25 hovarrri
    Что бы почитать? Александр Дюма. Шевалье д'Арманталь (2011, аудиокнига) stemejelliobe 0 815 31 декабря 2011 01:50 stemejelliobe

    Главная страница | Регистрация | Добавить новость | Новое на сайте | Статистика Copyright © 1998 - 2010. Bestseller All Rights Reserved