Вход на сайт
 
Навигация по сайту

Популярные статьи
» Ольховская Влада - Синдром...
» Прокофьев Роман, Стрельцов Александр...
» Махров Алексей, Орлов Борис -...
» Старк Ричард - Дамочка что надо (Аудиокнига)
» Полякова Татьяна - Охотницы за...
» Гармаш-Роффе Татьяна - И нет мне...
» Соболянская Елизавета - Диссертация...
» Большаков Валерий - Меч Вещего...
» Самохин Валерий - Прейскурант на...
» Мейер Лана - Омерта (Аудиокнига)

Облако тегов
MP3, design, тест, ремонт, стиль, художественная аудиокнига, кулинария, авто, мода, компьютер, история, e-book, фэнтези, Книга, женский, электронная книга, Книги, Интернет книга, Скачать книгу, фантастика, сад, Здоровье, скачать бесплатно, interior, дача, Аудиокнига, литература, home, журнал, рецепты, бесплатно, аудиокниги, Скачать электронную книгу, квартира, скачать, Почитать, детектив, Литература скачать, техника, Русская книга

Показать все теги

Архив новостей
Oct 2020 (2)
Sep 2020 (109)
Aug 2020 (392)
Jul 2020 (381)
Jun 2020 (319)
May 2020 (349)

Реклама

Bestseller » Новости » В России впервые издан сборник лирики Пушкина на французском языке в переводе одного автора
Рекламный блок

В России впервые издан сборник лирики Пушкина на французском языке в переводе одного автора Новости
В Москве издано собрание новых переводов лирики Александра Пушкина, выполненных русским лингвистом. В книге «А. С. Пушкин. Евгений Онегин. Избранная лирика» опубликованы оригиналы стихотворения поэта и их перевод на французский язык. Переводы принадлежат перу члена Союза писателей СССР, преподавателя института иностранных языков Натальи Насакиной /1901–1979/.За последние 130 лет в России издания произведений великого поэта на французском языке, выполненные одним переводчиком не выходили, отмечалось на презентации сборника. Она прошла 12 октября в музее-квартире Пушкина на Арбате.Выход книги, в которой воспроизведены рисунки самого Пушкина, приурочен к перекрестному году России во Франции и Франции — в России.«Издание такого прекрасного сборника не только замечательный вклад нашей российской интеллигенции в развитие российско-французских культурных связей, но и дань уважение нашему гениальному соотечественнику — великому поэту Александру Сергеевичу Пушкину», — отметил председатель Совета Федерации Сергей Миронов.«Насакина принадлежит к числу лучших мастеров поэтического перевода, которыми славилась наша страна в середине ХХ века. Она разрушила миф о непереводимости произведений Пушкина. Ее произведения печатались в газетах, читались на радио и неизменно вызывали успех. Но Наталья Валерьевна была человеком скромным, не пробивным и не могла преодолеть все бюрократические препоны. Но теперь ее переводы изданы», — сказал идейный вдохновитель и составитель сборника, ученик Натальи Насакиной, редактор журнала «Наше наследие» Борис Егоров.По словам главного редактора журнала «Наше наследие» Владимира Енишерлова, «еще в 90-е годы академик Дмитрий Лихачев обратился в министерство печати с просьбой издать переводы Пушкина на французский язык Натальи Насакиной. Но в то бурное время было не до Пушкина и тем более не до Пушкина по-французски».Сборник издан при поддержке благотворительного фонда «Международный ордена Св. Константина Великого», первым президентом которого и был в свое время академик Лихачев.


Источник:
http://bigbook.ru/litnews/detail.php?ID=10362
 
Другие новости по теме:

  • Кристи Агата - Изумруд раджи (Сборник) (Аудиокнига)
  • Кристи Агата - Пуаро ведет следствие (сборник) (Аудиокнига)
  • Левицкий Андрей, Бобл Алексей - Хроники Пустоши (сборник) (Аудиокнига)
  • Стариков Николай - Кто финансирует развал России? От декабристов до моджахедов (Аудиокнига)
  • Кинг Стивен - Четыре сезона (сборник) (АудиоКнига)


  • Главная страница | Регистрация | Добавить новость | Новое на сайте | Статистика Copyright © 1998 - 2000. Bestseller All Rights Reserved